-
1 casa
f1) (тж уст. pl) дом, зданиеcasa de vecindad( de vecinos) — жилой домcasa paterna — отчий домcabeza de casa — глава семьи4) поместье, имение5) работа, местоbuscar casa — искать место ( о прислуге)8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa abierta - casa cuna - casa fuerte - casa de locos - de orates - casa del rey - casa real - casa de té - de casa - arderse la casa - no tener casa ni hogar - poner casa - tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратушаcasa mortuoria — дом, где есть покойникcasa de altos Ур. — надстройка над одноэтажным домом с отдельным входомcasa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделениеcasa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный домcasa de cambio — обменный банкcasa de campo — загородный дом, виллаcasa de coima уст.; casa de juego — игорный домcasa de dormir — ночлежный дом, ночлежкаcasa de estado уст. — постоялый дворcasa de expósitos — детский приютcasa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопаркcasa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансионcasa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский домcasa de maternidad — родильный домcasa de modas — магазин женской одеждыcasa de moneda — монетный дворcasa de reposo ( в СССР) — дом отдыхаcasa de tía разг. — арестантский дом, тюрьмаcasa de tócame Roque разг. — шумный густонаселённый домcasa de vacas — молочная фермаde su casa loc. adv. — собственного сочиненияapartar casa — разьехаться; отделитьсяarmar una casa — возвести каркас домаarrancar ( levantar) la casa — переехать на другую квартируasentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)caérsele la casa a cuestas( encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманомfranquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)no parar en (su) casa — не бывать домаoler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)poner (la) casa a uno — обставить дом для кого-либоser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?de fuera vendrá quien de casa nos echará погов. — в чужой монастырь со своим уставом не ходятen cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигаютen casa del ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапогarda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы -
2 tambo
m2) Р. Пл. молочная ферма4) Кол. отдалённый посёлок5) Пар. столб ( для привязывания скота)6) Ам. негритянская вечеринка ( с танцами и пением)•• -
3 vaquería
-
4 granja lechera
сущ.общ. молочная ферма -
5 tambo
сущ.1) амер. вечеринка с танцами (у негров)2) Арг. молочная ферма3) Бол. меблированные комнаты при монастыре, гостиница при монастыре4) Кол. уединённый посёлок5) Перу. постоялый двор6) Чили. притон, публичный дом -
6 vaquerìa
сущ.общ. коровник, скотный двор, молочная ферма, стадо коров -
7 casa
f1) (тж уст. pl) дом, здание2) дом, жилище, квартира3) дом, семья, очаг4) поместье, имение5) работа, место6) род, фамилия, дом; поколение, династия7) дом, заведение; фирма8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa cuna
- casa fuerte
- casa de locos
- de orates
- casa del rey
- casa real
- casa de té
- de casa
- arderse la casa
- no tener casa ni hogar
- poner casa
- tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратуша
casa mortuoria — дом, где есть покойник
casa profesa — монастырь; обитель
casa de beneficiencia (de caridad) — приют, дом призрения; благотворительное учреждение
casa de bombas — насосная станция, водокачка; насосное отделение
casa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделение
casa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный дом
casa de campo — загородный дом, вилла
casa de coima уст.; casa de juego — игорный дом
casa de comidas — трактир, харчевня
casa de Dios (del Señor, de oración) — храм божий, церковь
casa de dormir — ночлежный дом, ночлежка
casa de empeños (de préstamos), casa de agencia Чили — ломбард
casa de esgrimidores, casa robada разг. — бедно обставленный (неуютный) дом
casa de estado уст. — постоялый двор
casa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопарк
casa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансион
casa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский дом
casa de reposo ( в СССР) — дом отдыха
casa de socorro — пункт первой медицинской помощи; пункт скорой помощи
casa de tía разг. — арестантский дом, тюрьма
casa hita loc. adv. — дом за домом
de su casa loc. adv. — собственного сочинения
apartar casa — разьехаться; отделиться
asentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)
caérsele la casa a cuestas (encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)
echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманом
franquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)
no caber en toda la casa разг. — сердиться; злиться; рвать и метать
oler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)
ser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома
¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?
en cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигают
en casa del ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвке
en casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапог
arda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы
-
8 tambo
m1) Ю. Ам. небольшая гостиница; постоялый двор2) Р. Пл. молочная ферма3) Чили публичный дом; притон4) Кол. отдалённый посёлок5) Пар. столб ( для привязывания скота)6) Ам. негритянская вечеринка ( с танцами и пением)••tambo de tíos Перу — шумное сборище
-
9 vaquería
-
10 lechería
-
11 lechería
См. также в других словарях:
молочная ферма — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN dairy farm A commercial establishment for processing or selling milk and milk products. (Source: AMHER) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики… … Справочник технического переводчика
молочная ферма — Syn: маслодельня, маслобойня, сыроварня, молочное хозяйство … Тезаурус русской деловой лексики
ФЕРМА — (фр. ferme, от лат. firme крепко, прочно). 1) арендуемый деревенский дом, при котором есть сад, скотный двор, а иногда и пахотная земля; то же, что мыза, хутор. 2) в Петербурге молочная ферма есть просто приют для дойных коров, откуда отпускают… … Словарь иностранных слов русского языка
ФЕРМА — 1. ФЕРМА1, фермы, жен. (франц. ferme) (с. х.). 1. Хозяйственное предприятие, занимающееся какой нибудь специальной отраслью сельского хозяйства. Животноводческая ферма. Молочная ферма. 2. В капиталистических государствах частное… … Толковый словарь Ушакова
ФЕРМА — 1. ФЕРМА1, фермы, жен. (франц. ferme) (с. х.). 1. Хозяйственное предприятие, занимающееся какой нибудь специальной отраслью сельского хозяйства. Животноводческая ферма. Молочная ферма. 2. В капиталистических государствах частное… … Толковый словарь Ушакова
МОЛОЧНАЯ КУХНЯ — (Milchkuche, Gout te de lait, Milklaboratory), одно из учреждений по охране материнства и младенчества. М. к. готовят детскую пищу, т. е. те питательные смеси, которые применяются для вскармливания маленьких (до l1,^ 2 лет) детей, а в нек рых… … Большая медицинская энциклопедия
МОЛОЧНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ — отрасль хозяйства, охватывающая все процессы производства молочных продуктов. По питательным свойствам молоко представляет собой наиболее совершенный вид продовольствия; состав питательных веществ в нем почти идеально сбалансирован. Молочные… … Энциклопедия Кольера
ферма — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? фермы, чему? ферме, (вижу) что? ферму, чем? фермой, о чём? о ферме; мн. что? фермы, (нет) чего? ферм, чему? фермам, (вижу) что? фермы, чем? фермами, о чём? о фермах 1. Ферма это вид частного… … Толковый словарь Дмитриева
ферма — ФЕРМА, ы, жен. 1. Животноводческое подразделение в хозяйстве совхоза или колхоза, а также специализированное звероводческое хозяйство. Молочная ф. Племенная ф. Песцовая ф. 2. Частное хозяйство или сельскохозяйственное предприятие на собственном… … Толковый словарь Ожегова
ферма — 1. ФЕРМА, ы; ж. [франц. ferme] 1. Отдельное специализированное, обычно животноводческое хозяйство. Коневодческая ф. Молочная ф. Животноводческая ф. Песцовая ф. Племенная ф. Работать на ферме дояркой. 2. Частное хозяйство на собственном или… … Энциклопедический словарь
ферма — I ы; ж. (франц. ferme) 1) Отдельное специализированное, обычно животноводческое хозяйство. Коневодческая фе/рма. Молочная фе/рма. Животноводческая фе/рма. Песцовая фе/рма. Племенная фе/рма … Словарь многих выражений